Nasheed Stationasheed Station
home Home
record_voice_over Artists
backup Upload
Nasheed Station is also available on iOS and Android
App Store IconPlay Store Icon
Privacy Policy | Terms of Use
v2.4.2
search

Laytaka Ma’ana

Maher Zain
play_arrow7 Playsaccess_time1 month ago

عربى

The search results provide consistent lyrics for the nasheed "Laytaka Ma'ana" by Maher Zain across multiple sources. I can now use these to correct the given segments.

المترجم للقناة** - This appears to be a translator credit, not part of the nasheed lyrics. I will keep it as is, assuming it's an annotation.

موسيقى** - This indicates music, not lyrics. I will keep it as is, assuming it's an annotation.

ليتك معنا تهدينا سبيلا ينفعنا** - This seems correct.

ليتك معنا ما كنا ضللنا أو ضعنا** - The word "ضعنا" should be "ضِعْنَا" or "ضعنا". I will use "ضِعْنَا" for accuracy.

ليتك معنا بزماننا يا رسول الله** - This seems correct.

ليتك معنا تهدينا سبيلا ينفعنا** - This seems correct.

ليتك معنا ما كنا ضللنا أو ضعنا** - Same correction as Segment 4: "ضِعْنَا".

ليتك معنا لزماننا يا رسول الله** - "لزماننا" should be "بزماننا".

ليتك معنا نشبع نظرا حين نراك** - "نظرا" should be "نَظَرًا".

ليتك معنا ونصلي وراءك نلقاك** - This seems correct.

ونقبل كفيك ونسعد** - This seems correct.

ليتك معنا نروي لك عما يوجعنا** - This seems correct.

ليتك معنا لتبوح إليك مدامعنا** - This seems correct.

وننال برفقتك الجنة ونعيم المولى فعلا** - "فعلا" should be "في عُلاه".

ليتك معنا في زماننا يا رسول الله** - "في زماننا" should be "بزماننا".

ليتك معنا مكان بأمتنا فقير** - "مكان" should be "ما كان" and "بأمتنا" is correct.

ليتك معنا نرعى يتيما نؤوي كسير** - "نرعى يتيما نؤوي كسير" should be "نَرْعَى يتيمًا .. نُؤوِي كسير".

ليتك معنا بزماننا يا رسول الله** - This seems correct.

ليتك معنا ممتلأ الدنيا نمعاصي** - "ممتلأ الدنيا نمعاصي" should be "ما امتَلأت دُنيانا مَعاصي".

ليتك معنا بزماننا يا رسول الله** - This seems correct.

مغدى القلب كحجر قاسي** - Should be "ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي".

ليتك معنا بزماننا يا رسول الله** - This seems correct.

ليتك معنا متهنا في ظلام الجهل** - "متهنا" should be "ما تُهْنَا".

ليتك معنا ما أخفلنا دور العقل** - "أخفلنا" should be "أَغْفَلْنا".

وتراجعنا بين الأمم** - This seems correct.

ليتك معنا نرفع ظلما ننصر حتى** - "حتى" should be "حَقَّا".

ليتك معنا مغدى القلب كحجر قاسي** - This is a repetition, and should be "ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي" if it's meant to be sung here, or it could be "ما انقَسمت أُمَّتُنا فِرَقا" if it's the next line from the full lyrics. Given the timing, it seems like a repetition of the earlier line. I'll correct it to "ما غَدا القلبُ كحَجَرٍ قاسِي" as it's closer to the previous context.

ليتك معنا من قسمت أمتنا فرقا** - "من قسمت" should be "ما انقَسمت".

favorite

Support Nasheed Station

We are not backed by big investors - just a few independent developers who wanted to create a clean, ad-free platform for nasheeds. Your donations help keep this project alive and growing.

  • Home
  • Artists
  • Maher Zain
  • Nour Ala Nour
  • Laytaka Ma’ana
Also available in
عربى • বাংলা • اردو • Türkçe