انگریزی - یا حبیبی
English
Habibi Rasooli, Habibi Rasooli,
Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Hear my call, Glimpse for a while,
How we have come to be, Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Habibi Rasooli,
Who is there to lead us? Weak in faith and feeble,
We are all enamored in worldly desire,
Evermore encumbered in discord and slumber,
Abandoned, what to do? Who are we?
Hear my call, Glimpse for a while,
How we have come to be, Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Habibi Rasooli,
Your true followers strove head high,
They shone like the stars in a virgin sky,
They paid with their lives, made widows of their wives,
Only the true have the will to survive.
Hear my call, Glimpse for a while,
How we have come to be, Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Habibi Rasooli,
My heart heaves a sigh but hopeful am I,
You as the Prophet and Allah so High,
I scan the horizon to shores of redemption,
My heart yearns for your cherished ways,
Hear my call, Glimpse for a while,
How we have come to be, Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Your true followers strove head high,
They shone like the stars in a virgin sky,
They paid with their lives, made widows of their wives,
Only the true have the will to survive.
Hear my call, Glimpse for a while,
How we have come to be, Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
Ya Habibi, Ya Rasooli, Ya Habibi, Ya Rasooli,
نشید اسٹیشن کی حمایت کریں
ہم بڑے سرمایہ کاروں کی طرف سے فنڈ نہیں پاتے - صرف چند آزاد ڈویلپرز ہیں جو نشیدوں کے لیے ایک صاف، اشتہار سے پاک پلیٹ فارم بنانا چاہتے تھے۔ آپ کے عطیات اس پروجیکٹ کو زندہ اور بڑھنے میں مدد کرتے ہیں۔